Slowly

despacito

 皆さんはslowlyと言われて何を思い浮かびますか?

 そうです。Slowlyをスペイン語にすると Despasito です。

 皆さんもご存知かもしれませんが、このDespasitoというスペイン語の音楽が世界中を席巻しております。ビルボードでもUKチャートでも幾週も連続で1位になっております。スペイン語の曲が1位になるのは約20年ぶりだとか?

 私もこの曲を早速youtubeで聴きましたが、まさに傑作。すごい再生回数です。多分日本人ではこのレベルの曲は永遠に作れないと思います。

 そもそも日本人は音感生活には西洋人と比べると鈍いと言われています。というのも、西洋では表音文字(音がそのまま文字になる)を使っており、音に非常に敏感となるからだそうです。日本人なんかは表意文字で音がそのまま単語を形成はしていません。例えば木は木の形がそのまま文字になっています。従って、日本人はその代わりアニメとかキャラクターなどのイメージ作成能力が西洋人と比べて高いそうです。それは、言語の質に依存しているようです(どっちがいいという話ではございません)。

 Despacitoの英訳を少し載せておきます。ご興味のある方は是非一度お聞きください。(歌詞の内容はかなりダイレクトで強烈です)

<despacito: lylics>
Yes, you know that I've been looking @ you for a while
I have to dance with you today (DY)
I saw, that your look was calling me
Show me the way that I'm going oh
You you are the magnet and I'm the metal
I'm getting closer and I'm setting up the plan
Just the thought of It accelerates the pulse
now I'm enjoying it more than usual
All my senses are asking for more
This must be taken without any trouble

Slowly
I want to breathe your neck slowly
Let me tell you things in your ears
So that you remember when you're not with me
Slowly
I want to undress you with kisses slowly
Sign the walls of your labrynth
And make your whole body a manuscript
Turn it up turn it up..... turn it up, turn it up

蓑和田国際特許事務所 蓑和田 登

2017年07月21日